Anyway, "beleza" is a noun (beauty) and "linda" is an adjective (pretty/beautiful in the feminine). In many parts of Brazil, we often say beleza ...
Bella or Linda would be more common. Perhaps this is different in other countries but I have never heard belleza used in that way.
Old Hard to Find TV Series on DVD
Hermosa is like beautiful, and is no less of a compliment compared to guapa, it's just different. Just like in English, there's a distinction ...
Hi, Hermosa, Bella or Bonita If I want to say somebody is beautiful, which one of the above words is the correct one to use?
Actually it means the nigths are more beautiful...It is part of the lyrics of a song that was "asked by" the dictatorship government (militar regimen- 1964) ...
Beleza · Thread starter elisabete pinto · Start date Aug 4, 2009.
Olá colegas, Estou traduzindo uma transcrição de um jogador de futebol e surgiu esta dúvida. Como se traduz do português para espanhol a ...
In Brazilian Portuguese (at least in the São Paulo region): "Beleza?" "Beleza." Beleza? Literally: Beauty? And you respond by saying "Beleza.
Portuguese: A beleza não tem idade. French: La beauté n'a pas de l'âge. And I'll try some Hungarian: Nincs idõ a szépségnek. Corrections please!
Synonym for Beleza Beleza means Beauty (noun). We could say Bonita means Pretty and Linda means Beautiful. (Masculine: Bonito and Lindo).